3 sao Hàn gây tranh cãi với khả năng nói tiếng nước ngoài - TrueID

3 sao Hàn gây tranh cãi với khả năng nói tiếng nước ngoài

Phương Phi (TrueID)December 7, 2021

Song Hye Kyo, Lee Min Ho và Park Eun Seok là ba cái tên từng làm dấy lên vô số tranh luận vì khả năng nói tiếng nước ngoài của họ trên sóng truyền hình xứ kim chi.

Song Hye Kyo

Song Hye Kyo đã trải qua hai lần gây tranh cãi về khả năng nói ngoại ngữ của mình. Lần đầu tiên, cô nói tiếng Anh trong bộ phim Hậu duệ mặt trời. Với độ nổi tiếng lan tỏa khắp châu Á của minh tinh, nhiều khán giả đã hy vọng trình độ của cô tốt hơn những gì thể hiện.

Song Hye-kyo caused controversy over awkward French speaking in new drama -  KBIZoom

Phân đoạn Song Hye Kyo nói tiếng Pháp trong tập mở màn "Now, We Are Breaking Up".

Tháng 11, Song Hye Kyo vào vai một nhà thiết kế thời thượng và thành thạo tiếng Pháp trong series Now, We Are Breaking Up. Cả nữ diễn viên và bạn diễn Jang Ki Yong đều phải luyện tập nói tiếng Pháp sao cho tự nhiên nhất để toát lên khí chất của nhân vật. Tuy nhiên, trong khi Jang Ki Yong nhận được nhiều lời khen ngợi vì khả năng phát âm khá chuẩn, Song Hye Kyo tiếp tục vấp phải nhiều phản ứng tiêu cực vì tiếng Pháp của cô vẫn còn khá gượng gạo.

Lee Min Ho

Nếu Song Hye Kyo hứng chịu nhiều đánh giá tiêu cực vì khả năng nói tiếng nước ngoài cứng nhắc, thì Lee Min Ho lại từng có một cảnh quay đáng nhớ trong Legend of the Blue Sea (Huyền thoại biển xanh). Nam diễn viên không cố gắng nói tiếng Anh sao cho giống người bản địa, mà tập trung thể hiện nét phát âm đặc trưng của người Hàn. Kết quả là khán giả chia rẽ quan điểm trước cảnh quay của Lee Min Hoo vô cùng hài hước.

Cách nói gần gũi, buồn cười của Lee Min Ho nhận nhiều đánh giá khen chê khác nhau.

Bên cạnh luồng dư luận tiêu cực, đa số tỏ ra thích thú trước phân đoạn bởi họ cảm thấy hài hước. Trường đoạn của Lee Min Ho trong Huyền thoại biển xanh đến giờ còn gây sốt trở lại trên TikTok và trở thành một đoạn âm thanh phổ biến cho vô số người sáng tạo nội dung.

Park Eun Seok

Park Eun Seok vốn là người Hàn Quốc sống ở Mỹ từ nhỏ. Vì vậy, khả năng tiếng Anh của nam diễn viên còn tốt hơn tiếng Hàn rất nhiều. Tuy nhiên, điều khiến Eun Seok vướng phải tranh cãi là do cách anh biến tấu âm điệu khi nói tiếng Anh lúc vào vai Alex Lee - anh trai của Logan Lee trong Penthouse 3.  Phần lớn khán giả cho rằng anh đang cố cường điệu hóa nhân vật bằng cách nói giọng Anh giống với người Mỹ gốc Phi. Sau đó, Park Eun Seok phải lên tiếng xin lỗi và bản thân không hề có ý xúc phạm cộng đồng người Mỹ gốc Phi.

Penthouse 3' under fire after Alex Lee's character shows racist portrayal -  KHIGH

Không những ngôn ngữ mà cả tạo hình Alex Lee trong "Penthouse 3" cũng từng gây tranh cãi về vấn đề phân biệt chủng tộc.

Khi tranh cãi nổ ra, tài khoản SNS của anh chàng đã hứng chịu vô số chỉ trích. Một trong số bình luận nói rằng: “Tôi thấy ghê tởm khi thấy bạn cố gẳng giả vờ để thể hiện mình từng sống ở Mỹ. Tiếng Anh của bạn không hề tốt như vậy. Bạn chỉ tốt nghiệp một trường đại học công ở Mỹ và việc này khiến bạn trông thật ngu ngốc!".

Tin liên quan: 

>> Kim Soo Hyun xứng đáng với cát xê 500 triệu won mỗi tập phim
>> ‘Điên rồ, buồn bã, hư hỏng’: Góc nhìn lạ về cám dỗ, tình yêu và cái chết

-----------------------------------

CÓ THỂ BẠN THÍCH XEM:

Xem miễn phí bộ phim Ám ảnh mạng xã hội tại đây
Đọc thêm
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...