'Khun Chai" tập cuối: Cuộc chiến cuối cùng của mẹ cả và lão gia Ma - TrueID

'Khun Chai" tập cuối: Cuộc chiến cuối cùng của mẹ cả và lão gia Ma

Như Ngọc (TrueID)December 1, 2022

Gia đình họ Song thoát khỏi bi kịch thảm sát của lão gia Ma, Jiu cùng Tian hạnh phúc bên nhau.

Trong tập trước, mẹ cả mời Jiu uống trà như một cách gián tiếp chấp nhận đứa con trai này. Sau tất cả những gì bà làm, cậu ấy vẫn yêu Tian, giúp đỡ gia đình Song. Về phía lão gia Song, ông nhận ra bi kịch của hiện tại là do sự cố chấp cùng sự hẹp hòi của bản thân. Ông từng khiến lão gia Zhang đau khổ đến mức tự sát, giờ đây khiến con trai đau khổ khi không được sống một cuộc đời đúng nghĩa. Ông xin lỗi Tian vì từng khiến cậy cảm thấy việc cậu được sinh ra trên đời này là sai trái và thấp kém hơn người khác. Từ giờ trở đi, Tian có quyền lựa chọn cuộc đời mà cậu mong muốn, ông sẽ tôn trọng mọi quyết định của con trai.

Xem miễn phí loạt phim Khun Chai tại đây

Cả gia đình liên kết đối phó lão gia Ma

Vì không chịu được sự áp bức của lão gia Ma, bà Xiao Thong đã liên kết với mẹ cả và gia đình họ Song tìm cách giải cứu lão gia Song và Tian. Xiao Thong giả vờ nhượng bộ mời ông Ma và bọn lính Nhật đến tửu quán ăn uống say mê. Bên cạnh đó, để Mat tìm cách đưa Jiu và Yang đột nhập giải cứu mọi người. Tuy nhiên kế hoạch đột nhập không được suông sẻ, mẹ cả và bà Jan phải tìm cách đánh lạc hướng bọn hạ nhân, kết là cả hai bị bắt.

null

null

null

Jiu - Yang tìm cách giải cứu mọi người.

Bà Li và bà Jan bị áp giải đến chỗ lão gia Ma, ông ép mẹ cả phải giao ra thuốc giải. Ông đã lường trước được tình huống mẹ cả sẽ bày kế tạo chuyện gây rối nhằm đánh lạc hướng ông để giải cứu mọi người. Chính vì thế, ông luôn để hai cha con Tian kế bên mình. Ông bắn trọng thương lão gia Song, đánh đập hành hạ Tian, mẹ cả nhìn thấy cảnh này đau lòng nhượng bộ. Sau khi cướp được thuốc giải, ông có ý định giết chết hết tất cả. May mắn sao Jiu kịp thời đến, bà Jan lợi dụng hạ nhân ông lơ lãng cướp lại thuốc giải. Lão gia Ma thấy tình huống bất lợi liền bắt theo Tian bỏ chạy, trước khi đi còn đe dọa mẹ cả phải một mình đem thuốc giải đến, nếu không Tian chết chắc.

null

null

null

Cuộc chiến không khoan nhượng giữa lão gia Ma và người nhà họ Song.

Bà Li hy sinh tính mạng bảo vệ Tian

Lão gia Ma bắt Tian đến nhà kho, đã xăng khắp nơi và chờ mẹ cả đến nộp mạng. Mẹ cả tự nguyện bước vào bên trong nhà kho một mình đối mặt với lão gia Ma. Bà đưa cho ông lọ thuốc giải, tuy nhiên trước đó bà lén trộn độc bọ ánh xanh vào. Lão gia Ma vốn không tin tưởng mẹ cả, nên đã bắt bà uống thuốc giải trước rồi đến ông. Sau khi cả hai uống lọ thuốc giải, mẹ cả bắt đầu nôn ra máu, ông Ma mới biết mình đã bị lừa. Ông tức giận châm lửa đốt kho để tất cả cùng chết. Cùng lúc đó dì Jan, Jiu và Yang chạy vào trong. Mẹ cả quyết định một mình chiến đấu với lão gia Ma, bắt mẹ Jan hứa đưa Tian ra ngoài và giữ chân Tian lại, dù có chuyện gì xảy ra cũng không được cho cậu vào trong.

null

null

null

Mẹ cả giữ chân lão gia Ma để mọi người thoát ra ngoài.

Cuộc chiến này có lẽ là cuộc chiến cuối cùng, không có gì cao cả hơn tình thương của mẹ kể cả sự xấu xa và cái chết. Mặc cho tiếng gào thét thấu trận trời cao của Tian, tiếng khóc của những người còn lại, mẹ cả cũng quyết tâm quyết tử cùng lão gia Ma. Cuối cùng, tình thương của người mẹ đã chiến thắng, lão gia Ma cũng đã chết, mẹ cả kiệt sức gục xuống.

null

null

null

Lão gia Ma chết.

Cùng lúc đó, lão gia Song cùng mẹ Bua cũng chạy đến, mặc dù bị thương rất nặng, lão gia Song nhất quyết không đi bệnh viện, chỉ muốn thấy tất cả mọi người được an toàn.  Sau khi ông biết vợ mình vẫn còn bên trong kho đã không màng tính mạng mà chạy vào để cứu. Bên trong lửa cháy rực kho, bên ngoài là tiếng gào thét của Tian, một cảnh tượng đau lòng. Cuối cùng lão gia Song cũng đưa được mẹ cả ra ngoài.

null

null

null

Lão gia Song đến cứu mẹ cả.

Mẹ cả biết rõ bản thân không thể nào qua khỏi, trước khi rời xa thế giới này bà mong muốn lão gia Song tha thứ cho mình, mong muốn ông yêu thương và đừng ghét bỏ con trai. Bà cảm ơn mẹ Bua đã luôn yêu thương, chăm sóc cho Tian và xem cậu như con ruột. Cảm ơn Yang vì vốn dĩ biết rõ con người thật của Tian nhưng vẫn yêu và tôn trọng anh trai của mình, điều mà một người làm mẹ như bà nhưng không thể sánh bằng. Bà cũng cảm ơn Jan và mong muốn kết thúc oán tình giữa cả hai ở đây, đồng thời nhờ Jan chăm sóc cho Tian thay bà. Bà xin lỗi Tian vì là nguồn cơ của tất cả mọi chuyện, chính bà tự tay đẩy con mình ra xa, nhưng cũng muốn con hiểu rằng tất cả là vì mẹ lo lắng cho con. Nếu không có mẹ, Tian phải sống thật hạnh phúc đừng để ai khiến cho Tian cảm thấy xấu hổ về con người mình như mẹ đã từng làm. Lời cuối cùng, mẹ cả gửi gắm Tian cho Jiu chăm sóc.

null

null

null

Phu nhân Li qua đời.

Cầu vồng xuất hiện trở lại với gia đình họ Song

Cuộc chiến cuối cùng với lão gia Ma khép lại. Mẹ cả và bà Jia có lẽ đã gặp được nhau ở nơi nào đó. Tian khóc trước bày vị của mẹ hứa sẽ sống sao cho hạnh phúc, sẽ luôn tự hào về bản thân, mong muốn mẹ sẽ che chở và dõi theo anh trong bước đường sắp tới.

Sau cơn mưa trời lại sáng, giờ đây mọi việc đã trở về quỹ đạo bình yên vốn có. Gia đình họ Song mời Vương tử đến ngõ ý hỏi cưới Ying Pin cho Yang. Mặc dù trước đó Vương tử không đồng ý, song sau khi trò chuyện cùng gia đình ông cũng đồng ý. Yang và Ying rất vui và hạnh phúc, cuối cùng sau bao nhiêu trắc trở cũng đến được với nhau.

null

null

Gia đình Song hỏi cưới Ying Pin cho Yang.

Sau khi sắp sếp gia đình ổn thỏa, giúp em trai hạnh phúc, Tian mong muốn thực hiện lời hứa với Jiu rằng cả hai sẽ sống một cuộc sống bình lặng. Mặc dù không nỡ để con đi, tuy nhiên lão gia Song đã hứa sẽ tôn trọng mọi quyết định của Tian.

Sau khi dọn về sống cùng Jiu, trong căn nhà bé nhỏ, giờ đây chỉ toàn là tiếng cười đùa của bọn trẻ, sự hạnh phúc tràn ngập cả không gian yên tĩnh. Tian chưa từng cảm thấy hạnh phúc như bây giờ. Cậu ước mơ sau này tất cả mọi người đều bình đẳng, tình yêu không phân biệt giới tính. Tian hỏi Jiu liệu rằng anh có mơ mộng hão huyền không. Jiu đáp rằng cuộc sống có hy vọng thật sự tốt, chỉ mong rằng tất cả ước mơ của Tian sẽ luôn có Jiu trong đó.

null

null

null

Tian có cuộc sống bình lặng bên cạnh Jiu.

Khoảng thời gian sau đó, cả gia đình gồm lão gia Song, mẹ Jan, mẹ Bua, Yang và Ying Pin đến thăm Jiu, Tian cùng bọn trẻ. Cả gia đình ăn cơm cùng nhau trong tiếng cười hạnh phúc. Bên cạnh đó là lời đề nghị của lão gia Song mong muốn Tian trở về làm người đứng đầu dòng họ, giúp đỡ công việc gia đình. 

Kết thúc phim là hình ảnh chiếc cầu vồng xuất hiện, cả gia đình hạnh phúc bên nhau.

null

null

Cầu vồng xuất hiện bên trên hạnh phúc của mọi người.

Lời cuối cùng, mong cho người trong thế gian sẽ tìm thấy được "Hồ điệp song phi - mộng thành viên mãn", được tự do theo đuổi tình yêu và hạnh phúc nhé!

Khun Chai (To Sir, With Love) đã lên sóng trọn bộ trên TrueID Việt Nam.

Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...